周南·汉广
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
译文:南方有树高又高,树下休憩难做到。汉江有位好姑娘,想要追求路途遥。
浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。
长江水流急又长,木筏不能渡过江。
杂树丛生高又高,砍柴就要砍荆条。
姑娘如愿嫁给我,快将辕马喂个饱。
浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。
长江水流急又长,木筏不能渡过江。
杂草丛生高又高,打柴还得割蒌蒿。
姑娘如愿嫁给我,快将马驹喂养好。
浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。
长江水流急又长,木筏不能渡过江。
感悟:钟情于美丽伊人的他,始终难遂心愿,寝食难安,只好面对浩荡的江水,一吐心结。暗恋之所以隽永,就因为暗恋的爱情永远停留在美好的守候里。只不过,暗恋的情极甜,暗恋的心极苦。暗恋这场忧伤的盛宴,注定充满希望,但又不无失望。爱,于此处失落,却又在彼处铸成另一种永恒。