之前读过不少韩国小说都是社会流,这给我一种感觉就是韩国人很善于剖析社会但是不擅长写“真正的文学”——但《素食者》不一样,它有强烈的文学性,不在于语言的优美(和其他的韩语译本一样朴素到谈不上优美),却充满隐喻,令人心折和心痛:在这个充满令人窒息的“肉的气味”的世界,这个女人想要变成一棵树,无论是她还是她身边的人,都挣扎于无奈和荒谬。魏小河用《变形记》来对照这本书,真恰当。